¿Te interesa formarte como intérprete en contextos de crisis humanitaria?

Ponemos en marcha dos cursos de formación para intérpretes, que deben realizarse de manera conjunta:

1. Competencias básicas de interpretación en situaciones de crisis humanitaria: lenguas africanas y asiáticas de menor difusión en España (2 créditos)

2. Prácticas de interpretación en contextos de crisis humanitaria para lenguas africanas y asiáticas de menor difusión en España (2 créditos)

Esta formación es una iniciativa de la Universidad de La Laguna y la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, impartida en colaboración con expertos/as de la Policía Nacional, el Servicio Canario de la Salud, ACNUR, ACCEM, CEAR, Cruz Roja, Save the Children y Psicólogas sin Fronteras.

Cada curso tiene una duración de 20 horas, para un total de 40 horas de formación.

Dirigido a:

Hablantes de lenguas africanas o asiáticas de menor difusión en España (por ejemplo: wolof, pular, soninké, urdu, punjabí, árabe magrebí, entre otras) que deseen adquirir competencias básicas de interpretación en contextos humanitarios.

Modalidad: Presencial, en la Universidad de La Laguna y la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

Fechas: Del 13 de abril al 20 de mayo

Horario: Lunes y miércoles por la tarde (de 17:00 a 20:00, excepto una sesión de 16:00 a 20:00.

Plazas: Máximo 20 participantes por sede

Precio: 43,50 euros por curso

Requisitos de acceso:

· Nivel avanzado de español

· Conocimiento avanzado de al menos una lengua africana o asiática de menor difusión en España

· Tener entre 25 y 64 años al inicio de la formación

Si estás interesado/a en realizar estos cursos, debes enviar un correo a:

Para la sede de Gran Canaria:

leticia.fidalgo@ulpgc.es

goretti.garcia@ulpgc.es

Para la sede de Tenerife:

ctoledan@ull.es

mmfernan@ull.es